LLMpediaThe first transparent, open encyclopedia generated by LLMs

Abhidharma-samuccaya

Generated by GPT-5-mini
Note: This article was automatically generated by a large language model (LLM) from purely parametric knowledge (no retrieval). It may contain inaccuracies or hallucinations. This encyclopedia is part of a research project currently under review.
Article Genealogy
Parent: Asanga Hop 4
Expansion Funnel Raw 62 → Dedup 0 → NER 0 → Enqueued 0
1. Extracted62
2. After dedup0 (None)
3. After NER0 ()
4. Enqueued0 ()
Abhidharma-samuccaya
NameAbhidharma-samuccaya
LanguageSanskrit (probable), Tibetan, Chinese
AuthorAsaṅga (attributed)
Period4th–5th century CE (traditional attribution)
TraditionMahāyāna, Yogācāra, Abhidharma

Abhidharma-samuccaya is a foundational Mahāyāna treatise traditionally attributed to the Indian thinker Asaṅga and associated with the Yogācāra school, composed in the late classical period of Indian Buddhism. The work functions as both an encyclopedic compendium and a systematic exposition of Abhidharma topics, engaging with doctrines central to debates involving figures and texts such as Nagarjuna, Vasubandhu, Dignāga, and the corpus represented by the Sarvāstivāda Abhidharma. Its influence extends across Indian, Tibetan, and Chinese scholastic milieus, informing commentarial traditions linked to institutions like Nalanda, Vikramashila, and later monastic centers in Tibet and China.

Authorship and date

Traditional attribution names Asaṅga as author, situating composition within the milieu of Gupta Empire era scholasticism and contemporaneous with figures such as Vasubandhu and Haribhadra. Modern scholarship debates this attribution, weighing internal evidence against manuscript traditions found in Tibetan and Chinese canons; some scholars propose redactional layers connected to later Yogācāra thinkers or to the milieu of Nālandā monastic academia. Paleographic and comparative philological study of manuscripts from collections linked to Tibetiology and Sinology—especially catalogues associated with the Tibetan Kangyur and the Taishō Tripiṭaka—have produced varying chronologies, with proposals ranging from the 4th to the 7th centuries CE. Interlocutors in these debates reference polemical exchanges involving Sautrāntika, Vaibhāṣika, and Mahīśāsaka positions as chronological markers.

Structure and contents

The treatise is arranged as a systematic handbook, presenting lists and analytic categories similar to those in the Abhidharma-kośa, the Prakaranapada, and sections of the Mahāvibhāṣa. Major topics include ontological analyses of dharmas aligned with discussions in the Abhidharma corpus, detailed expositions of the five skandhas vis-à-vis Yogācāra reinterpretations, delineations of momentariness debates familiar from Sarvāstivāda literature, and an account of the path culminating in buddhahood resonant with Mahayana soteriology. The text juxtaposes phenomenological enumerations with normative prescriptions comparable to passages in the works attributed to Asaṅga and Vasubandhu, and it incorporates meditative maps that echo practices recorded in the Yogacara-bhumi materials and meditative manuals linked to Samatha and Vipassana lineages.

Philosophical doctrines and key concepts

Central doctrines include a theory of mind articulated through notions parallel to the storehouse consciousness concept found in Yogācāra discussions, analyses of citta and caitasika categories, and a diagnostic framework for afflictive emotions paralleling treatments by Vasubandhu and critics such as Dharmapala. The treatise advances a soteriology that integrates Nirvana expositions with Yogācāra tenets addressing the nature of perception and representation, engaging with arguments traceable to Nagarjuna and the Mādhyamaka corpus while attempting conciliatory syntheses. Ethical and karmic analyses draw on lists and classifications familiar from the Abhidharma-kośa-bhāsya and the Prakaranapada, situating volitional formations amid ongoing debates between Sautrāntika and Vaibhāṣika commentators. The text also elaborates on epistemic themes that later informed the work of Dignāga and Dharmakīrti.

Sources, influences, and textual lineage

The work shows clear intertextual engagement with canonical and commentarial sources including strands of the Pali Canon as transmitted in parallel discourses, Sanskrit Abhidharma collections associated with Sarvāstivāda, and Mahāyāna sutras cited across the Mahayana corpus such as materials resonant with the Lotus Sutra and the Prajñāpāramitā tradition. It exhibits doctrinal borrowings and polemical responses to treatises by Vasubandhu and echoes exegetical strategies employed in the Mahāvibhāṣa and the Abhidharma-kośa. Later lineages of interpretation in Tibetan scholasticism trace the text through commentators who operated within the bibliographic orbit of Nalanda and affiliated centers, while Chinese translators and exegetes situated it alongside translations of Yogācāra works associated with figures such as Xuanzang and Kuiji.

Transmission and translations

Manuscript and editional witnesses survive primarily in Tibetan and Chinese translations, with Tibetan versions preserved in the Kangyur and Tengyur collections and Chinese renderings appearing in editions of the Taishō Tripiṭaka. Transmission histories intersect with major transmission events such as the pilgrimages of Xuanzang to India and the reception of Yogācāra texts in Tang dynasty China, as well as the incorporation of the treatise into Tibetan monastic curricula during the diffusion of Buddhist scholasticism under patrons like the Tibetan Empire and later patrons of Sakya and Gelug institutions. Modern critical editions and philological efforts involve collation of manuscripts from repositories associated with the British Library, Bibliothèque nationale de France, and Asian manuscript troves recovered during archaeological expeditions linked to Dunhuang and Kucha.

Reception and scholarly study

Reception in the Indian and Himalayan worlds generated rich commentarial traditions, with medieval exegetes engaging the text in dialogues that involved figures such as Haribhadra and later Tibetan commentators tied to lineages represented at Samye and Sera. In Chinese Buddhism the treatise informed Yogācāra exegesis alongside works translated by Xuanzang and shaped doctrinal debates recorded in Tang and Song era scholastic records. Contemporary scholarship spans philology, comparative philosophy, and the history of ideas, with researchers affiliated with institutions like University of Oxford, University of Tokyo, Harvard University, and Peking University producing studies that utilize methodologies from textual criticism, manuscript studies, and intellectual history. Modern debates focus on authorship, the relationship to canonical Abhidharma materials, and the text’s role in shaping later developments in Yogācāra and Tibetan philosophical systems.

Category:Buddhist texts